you are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

[–]passionflounderPaper tiger[S] 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun -  (0 children)

I know what they meant; the pedestrian died as a result of the injuries. My point is that the wording taken literally meant that someone killed the person after he was initially struck by a car.

Subtitle could be: "My Problem with Professionals who Misuse Language for a Reason" or alternately: "Editor Needed for NBC Connecticut".

If I were writing the headline it would have been, "Pedestrian Dies after being Hit by Car in New Milford" or "Pedestrian Fatally Struck while Crossing Road".

"Kill" is an active verb. The unfortunate man who crossed the road was struck by a car. The intrepid news reporter, whose life work mis dealing with language reported that the killing occurred subsequent to the strike. This suggests to me that it may have been a mercy killing. Was this professionally done by a licensed professional who was called in my police? Did a passing motorist do the deed? Am I being too pedantic and just allow the further erosion between the distinctions of meanings between different phrases?

(Note to self: Be damned sure I haven't left any uncorrected typos and misspellings in this post to be rightly savaged!)