you are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

[–]iamonlyoneman 3 insightful - 3 fun3 insightful - 2 fun4 insightful - 3 fun -  (25 children)

The only people who care what words mean are the people who want to know what text says. If you're not going to read it or abide by it, get whatever fake translation floats your twinkie.

[–]Chipit[S] 3 insightful - 2 fun3 insightful - 1 fun4 insightful - 2 fun -  (23 children)

So why don't you learn Aramaic and read the Bible in the original?

whatever fake translation

They are all translations from a dead language. Using one from centuries ago is foolish. We have a much better understanding of linguistics now and can make far superior translations.

[–]iamonlyoneman 2 insightful - 2 fun2 insightful - 1 fun3 insightful - 2 fun -  (3 children)

This is why I wish saidit had a downvote button, for complete fools like you

[–]Chipit[S] 2 insightful - 2 fun2 insightful - 1 fun3 insightful - 2 fun -  (2 children)

Muslims will learn Arabic to be able read the Koran in the original. I guess you didn't know that.

[–]iamonlyoneman 2 insightful - 2 fun2 insightful - 1 fun3 insightful - 2 fun -  (1 child)

Will they? Are you sure it's not just that they brainwash their children in madaris by teaching them to read the koran?

If you love mudslimes so much, go educate yourself as to why the religion is both a) fake and b) incompatible with western civilization http://prophetofdoom.net/ https://archive.is/q0TMn

[–]Chipit[S] 3 insightful - 3 fun3 insightful - 2 fun4 insightful - 3 fun -  (0 children)

No, adults will teach themselves Arabic so they can read the Koran in the original. If you'd like to read the bible without a crappy KJV translation muddying things up, learn Aramaic.

If you love mudslimes so much

Who said that? Did you seriously just make up something in your own mind, pretend I said it, and then come up with a counter-argument to something I didn't say? Really?

[–][deleted] 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (18 children)

they weren't originally aramaic they were greek

[–]Vulptex 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (17 children)

No, they were from Palestinian areas, which was Aramaic. There is evidence that our Greek gospels are based on translations of lost originals. Although a few not-so-carefully-copied and heavily revised copies of Matthew in Hebrew have survived.

[–][deleted] 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (16 children)

no they in greek

[–]Vulptex 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun -  (15 children)

Just because our current documents are in Greek doesn't mean that the authors spoke Greek, or even that the original writing was in Greek.

[–][deleted] 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun -  (14 children)

it was in greek sorry

jesus and the guys speaking aramaic were illiterate so it makes sense, someone wrote it in greek later from oral teachings

[–]Vulptex 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun -  (13 children)

That's possible, but that's still someone else who translated their ideas into Greek.

[–][deleted] 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (12 children)

yeah it helps explain also why they're not trustworthy, written 100 years after jesus died, the story can change many times thru oral tellings of it.

[–]Vulptex 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun -  (11 children)

It wasn't 100 years, and they clearly copied from written sources.

But the church fathers surely added a lot of their own material.

[–]Vulptex 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (0 children)

What makes the KJV any different? If you're really worried about the fake translations yoy should be using an interlinear and checking to make sure even the interlinear gives you the right word.

But wait, there's also a whole bunch of differences between manuscripts and you have to pick the right ones. And if you think that's tricky there's also interpolations and edits, many deliberate, all over the place with no manuscript evidence at all because the church destroyed everything it didn't like.

Oh and wait, what if Greek isn't even the original language of half the books and is itself a translation of a long-lost original? How are we going to get that?

That seems like an impossible task. All for something that was ultimately written by men, which is the simple truth. The Bible was created by the church when it decided which books it liked and didn't like. And Jews did the same thing with the Old Testament. Scribes are often criticized in both testaments; and in fact Jeremiah 7-8 quite explicitly accuses them of falsifying things, and even calls out two specific things they added to the books of law (animal sacrifice and death penalty by burning). And sure enough, they are both mandated in our current copies.

And if you've ever found the Sermon on the Mount confusing with regard to the "you have heard that it was said...but I say to do this instead" part, if we accept that the previous bit about "not one letter will be abolished from the law" was probably inserted later, then the piece begins with the part about "if your justness does not exceed that of the SCRIBES and Pharisees". Think about what that's implying then, given that Jesus goes on to directly rebuke multiple Old Testament laws. And the typical dispensationalist argument won't cut it, because this took place before the resurrection. And throughout the Old Testament the characters seem to be either unaware of half the laws or don't follow them.