Matthew 7:12 - Mistranslation found in most Bibles versions of - The Golden Rule
submitted 1 year ago by Worlds777 from (self.Religion)
https://www.docw.us/mistranslations
[–]Vulptex 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun - 1 year ago (0 children)
He makes a good point. However he is technically wrong about it being a mistranslation. A more literal translation is "So all as much as you would want people to do to you, also do this to them. For this is the law and the prophets". But clearly this is assuming people want others to do good things to them. Also: could, should, would, and might are all expressed as the same form of verb in both Hebrew and Greek. So technically it could be any of those, but I don't really think "should want" makes any sense, and it doesn't drive home the point of "love your neighbor as yourself" as strongly.
use the following search parameters to narrow your results:
e.g. sub:pics site:imgur.com dog
sub:pics site:imgur.com dog
advanced search: by author, sub...
~5 users here now
This is a subreddit for matters concerning all religions and topics involving them. It is a place for open-minded discussions on all sides of every topic.
[–]Vulptex 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun - (0 children)