I'm looking to translate a PDF scan of a book from 1787 - from German to English.
I downloaded PDF-X-Change which has an OCR (Optical Character Recognition) feature. It allows me to scan a page and pull/overlay letters - allowing me to copy/paste the text into Google Translate.
The only problem is that something like this comes to the clipboard looking like this:
"welche ben) hem gemeq'erıeıı"
I had to manually alter half the letters in google translate and GUESS it was "welche bey dem gewesenen" or "which with the past".
This is because the book is so old/damaged/misprinted/weird font/old tongue, the OCR can't accurately pick it up.
I will go insane if I have to do this for every word of the 426 page book - does anyone know a better way to handle this?
[–]mip 4 insightful - 2 fun4 insightful - 1 fun5 insightful - 1 fun5 insightful - 2 fun - (2 children)
[–]Vigte[S] 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun - (1 child)
[–]mip 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun - (0 children)
[–]Vigte[S] 2 insightful - 2 fun2 insightful - 1 fun3 insightful - 1 fun3 insightful - 2 fun - (0 children)
[–]JasonCarswellMental Orgy 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun - (0 children)