all 26 comments

[–]kapteeni[S] 9 insightful - 1 fun9 insightful - 0 fun10 insightful - 1 fun -  (2 children)

Miksi Aallon mielestä ketään kiinnostaa yhtään kenenkään ''personal pronounssit''? Englanniksi? Täällä Suomessa??

99% suomalaisista ei (onneksi) asu internetin woke-kuplassa. Tämä on täysin turhaa hyvesignalointia.

[–]jokuvaan 8 insightful - 1 fun8 insightful - 0 fun9 insightful - 1 fun -  (0 children)

Eikö moni transaktivisti ole valittanut, että ''pronomineja'' EI pidä koskaan kysyä, koska kaapissa oleva transihminen saattaa triggeröityä tai jotain?

[–]kuikka 4 insightful - 2 fun4 insightful - 1 fun5 insightful - 2 fun -  (0 children)

Aallon maisteriohjelmathan taitavat olla nykyisin kaikki englanninkielisiä. Tiesin kyllä Aallon olevan aika vahvasti mukana englanninkielisessä pöhinäkonsulttikulttuurissa, mutta tämä amerikkalaisista yliopistoista apinoitu pronominivalveutuneisuus on ihan uusi ylläri :D

[–]PlayCardsNotPeople 8 insightful - 3 fun8 insightful - 2 fun9 insightful - 3 fun -  (1 child)

Ugh, olen Mikon kerran tavannut. Omien sanojensa mukaan hän on sadisti. Saa seksuaalisen tyydytyksensä toisille aiheuttamastaan kivusta.
Sanoinko, että kerran.
Pahoittelut kaikille, jotka olisivat selvinneet elämästään ilmankin tätä tietoa.

[–]forkdownthroat 7 insightful - 1 fun7 insightful - 0 fun8 insightful - 1 fun -  (0 children)

Yököttävää, mutta ei sinänsä yllätä. Tuntuu että monet pronomineistaan meteliä pitävät wokebeardit ovat tavalla tai toisella perverssejä ja perustelevat tätä sillä että ovat seksuaalisesti vapautuneita/moninaisia/mitävaan (tai jopa käyttävät tekaistua sukupuoli-identiteettiään houkutellakseen liberaalifeministejä/queer-ideologiaan hurahtaneita tyttöjä/naisia lähelleen, kuten ainakin Redditin puolella joskus keskusteltiin).

[–]MsTig0 5 insightful - 7 fun5 insightful - 6 fun6 insightful - 7 fun -  (0 children)

Lolololol. Eräs nuori henkilö kerran esitteli itsensä mulle ja kertoi samalla, mitkä hänen pronomininsa olisivat, jos puhuisimme englantia. Kysyin, että miksi me täysin suomenkielisessä porukassa tässä tamperelaisessa baarissa englantia puhuisimme? Se ei kuulemma ollut se pointti.

[–]GreenFuzz 6 insightful - 3 fun6 insightful - 2 fun7 insightful - 3 fun -  (13 children)

Olen miettinytkin, miten Suomessa päästäisiin kiinni tähän pronominihommaan kun valitettavasti niitä kolmannen persoonan yksikköpronomineja on täällä vain yksi. Näemmä se käy vaihtamalla kielen englanniksi tai kertomalla, että jos puhuisimme englantia, niin pronominit olisivat nämä (kiva tietää, saanko saman myös toisella kotimaisella kielellä ja jos heität kaupan päälle vielä venäjänkin pronominit varmuuden vuoksi). Kärsivätköhän nämä pronomini-ihmiset siitä, kun suomeksi kukaan ei käytä heidän pronominejaan? Tai siis kaikki käyttävät yhtä ja samaa (joka on puhekielessä usein kaiken lisäksi se eikä hän), ja mahdotontahan siinä on näyttää kuinka yksilöllinen genderspesiaali sitä on.

[–]TerraFeminarum 5 insightful - 3 fun5 insightful - 2 fun6 insightful - 3 fun -  (11 children)

Kärsivätköhän nämä pronomini-ihmiset siitä, kun suomeksi kukaan ei käytä heidän pronominejaan?

Kuinka haikea ajatus :'( Ehkä he keksivät muita tapoja korostaa itseään, onhan meillä nämä luontoaiheiset sukupuolineutraalit nimet.

Googlasin muuten huvikseni, missä muissa kielissä on sukupuolineutraalit pronominit:

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_type_of_grammatical_genders

Sain myös selville, että on olemassa tieteenala nimeltä LGBT-lingvistiikka :D

[–]PlayCardsNotPeople 3 insightful - 3 fun3 insightful - 2 fun4 insightful - 3 fun -  (10 children)

Googlasin muuten huvikseni, missä muissa kielissä on sukupuolineutraalit pronominit:

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_type_of_grammatical_genders

Jos luen tuota sivua oikein, siinä listataan kieliä sen mukaan jaotellaanko sanoja yleisesti feminiineihin ja maskuliineihin, eli onko kirjahylly mies- vai naispuolinen.

Lgbt lingvistikka sivulta: (ihmiset on sitten vekkuleita)

Another study showed that speakers' self-assessed "familiarity with queer culture" had a statistically significant correlation with phonetic variation like lower median pitch and faster rate of speech, though mostly for straight women, somewhat for bisexual women, and not at all for lesbians. The study's author theorized that the straight women, aware of the study's purpose, may have been attempting to express their affinity with lesbians by adopting their stereotype of a lower pitch

[–]GreenFuzz 4 insightful - 3 fun4 insightful - 2 fun5 insightful - 3 fun -  (0 children)

Myös samalta lingvistiikkasivulta:

Another experiment found that listeners indeed were able to accurately judge female speakers on a scale from "least" to "most likely to be a lesbian" (the slight lesbian and bisexual differences approaching statistical significance), perceiving the straight women as significantly more feminine, bisexual speakers as only slightly more, and lesbians as correlated with lower median pitch, wider pitch range, lower second formant, and more use of creaky voice.

Nariseva ääni, tuo tyypillinen lesbouden tunnusmerkki! :D

[–]TerraFeminarum 3 insightful - 1 fun3 insightful - 0 fun4 insightful - 1 fun -  (8 children)

Jos luen tuota sivua oikein, siinä listataan kieliä sen mukaan jaotellaanko sanoja yleisesti feminiineihin ja maskuliineihin, eli onko kirjahylly mies- vai naispuolinen.

No voi pahus, osasinpa lukea väärin. Listaa niistä kielistä, joissa on "luonnostaan" (eli tässä tapauksessa ennen muusuvillityksiä) vain sukupuolineutraali y.3.p. pronomini en löytänyt, sillä kaikkiin mahdollisiin kieliin on tungettu noita hiivatin neopronomineja. Kiitos, internet.

[–]kuikka 4 insightful - 1 fun4 insightful - 0 fun5 insightful - 1 fun -  (7 children)

WALS eli maailman kieliatlas osaa kertoa, että eräässä typologisessa tutkimuksessa tarkastelluista 378:sta kielestä 254:ssä on vain sukupuolineutraaleja persoonapronomineja: https://wals.info/feature/44A#2/18.0/148.9

Otanta käsittää vain pienen osan maailman kielistä, mutta siinä on todennäköisesti pyritty tasapainoon kielten maantieteellisessä ja kielikunnittaisessa jakaantumisessa. Suurimmassa osassa maailman kielistä pronomineja ei siis jaotella sukupuolen mukaan. Kuvitelma siitä, että suomi olisi tässä suhteessa jotenkin eksoottinen, johtuu ainoastaan sukupuolitettuja persoonapronomineja käyttävien kielten voimakkaasta keskittymisestä Eurooppaan (ja siitä, että nämä kielet ovat eurooppalaisten valtioiden kansalliskieliä ja saavat siksi suhteettoman paljon näkyvyyttä, jolloin niiden ominaisuudet "normalisoituvat" ihmisten kielikäsityksissä).

Lol, viikon päteminen, mutta tämä on suunnilleen ainoa aihe, josta tiedän jotakin.

[–]MsTig0 3 insightful - 1 fun3 insightful - 0 fun4 insightful - 1 fun -  (2 children)

Tää on itse asiassa tosi mielenkiintoista. Jos ajattelee, kuinka paljon kieli muokkaa ajatusmaailmaa. Vaikka Sapir-Whorf ei taidakaan olla enää muodissa.

[–]TerraFeminarum 3 insightful - 1 fun3 insightful - 0 fun4 insightful - 1 fun -  (1 child)

Juu, Sapir-Whorfin hypoteesi taitaa olla aika lailla taputeltu.

Sivuhuomautuksena muistan, kun Ebba Witt-Brattströmiltä kysyttiin kerran, mitä mieltä hän on hen-pronominin käyttöönotosta Ruotsissa. Hän totesi jokseenkin niin, että suomessakin on "hän" eikä Suomi ole maana merkittävästi Ruotsia tasa-arvoisempi. Omasta mielestäni kannattaa olla hiukan skeptinen sen suhteen, miten paljon sanavalintojen tai kielireformien voi olettaa muokkaavan maailmaa. Queer-ihmiset ja liberaalifeministit takertuvat mielellään kielenkäyttöön, sillä on helppoa kuvitella muuttavansa asioita kun liikkuu pelkällä representaatiotasolla. Kielellä on merkitystä, mutta rajansa kaikella.

[–]Turkoosi 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (0 children)

Tässä on semmoinenkin, että pelkkä hän sanan olemassa olo ei todista kielen olevan yleisesti mitenkään tasa-arvoinen tai neutraali, mitä suomenkieli ei muuten edes ole. Luin tästä asiasta joskus hyvän artikkelin.

[–]TerraFeminarum 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (2 children)

Tuhannesti kiitos pätemisestä, olinkin itse totaalisesti unohtanut WALSin :) Vaikka omista yleisen kielitieteen kokonaisuuksistani on kyllä vierähtänyt jokunen tovi. Ei kun linkki talteen!

Kuvitelma siitä, että suomi olisi tässä suhteessa jotenkin eksoottinen, johtuu ainoastaan sukupuolitettuja persoonapronomineja käyttävien kielten voimakkaasta keskittymisestä Eurooppaan

Niinpä, ja mikä vääristävä vaikutus onkaan englannilla maailmankielenä...

Ja mitä voidaankaan päätellä kielenkäytön vaikutuksesta sukupuolten väliseen tasa-arvoon, jos esimerkiksi Mongoliassa ja Turkissa on käytössä sukupuolineutraali y.3.p. pronomini. Ehkä suomen käyttämiseen esimerkkinä on myös jokin taktinen syy eurosentrisyyden lisäksi...

Terv. hajamielinen ja huolimaton kanssalingvisti

[–]kuikka 3 insightful - 2 fun3 insightful - 1 fun4 insightful - 2 fun -  (1 child)

Oletteko muuten huomanneet samaa hölmöilyä edustavan HÄN-kampanjan, jolle on myönnetty kaiken lisäksi jokin pöhinäpalkinto? https://finland.fi/han/

Kampanjan ajatus on kai hehkuttaa suomen sukupuolineutraalia pronominia jonakin tasa-arvon airueena, vaikka kuten aiemmissa kommenteissa todettiin, neutraali pronomini ei ole mikään tasa-arvon tae.

Tarkoitin kielikäsityksellä sellaista Suomessa valitettavan yleistä ajattelua, että englanti on The Kieli, ja kaikki englannissa (ja parissa muussa Euroopan kielessä) esiintyvä on normaalia ja kaikki siitä poikkeava epänormaalia. Tästä ajattelusta sitten poikii juuri Hän-kampanjan kaltaista pelleilyä. Oikeasti tarvitsisi vain vilkaista vaikkapa itään, niin löytyisi jo monta rakenteiltaan suomen kaltaista kieltä (juurikin turkkilais- mongoli- ja tunguusikielet sekä tietenkin suomen uralilaiset sukukielet esimerkiksi).

[–]TerraFeminarum 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun -  (0 children)

HÄN-kampanjasta en ollut kuullutkaan. Kampanjan sivuilta:

It has even been suggested that the gender-neutral pronoun works against gender equality by rendering women invisible in public discourse. In languages with natural gender, such as English, it is possible to come up with alternatives to sexist expressions. For instance, “s/he” simultaneously denotes males and females. This increases the linguistic visibility of women. [...] Nonetheless, the power of an inclusive personal pronoun should not be trivialised. Speaking in an inclusive manner is easy in Finnish, since there are no grammatical genders, and the personal pronoun hän refers to women, men and non-binary people alike.

Ei kai siinä mitään, jos hän-pronominia käytetään vain eräänlaisena retorisena keinona tai symbolina mainostaa suomalaisen kulttuurin tasa-arvoisuutta. Toki voidaan miettiä, kenelle tämä kampanja oikein on suunnattu (jos vastaavan pronominin sisältäviä kieliä on 67 % tunnetuista kielistä, kuten kampanjan sivuilla todetaan).

Huomasin muuten törmättyäni Nonbinarywikiin aiemmissa epäonnisissa googlaamisissani, että hän-pronominia on ainakin yritetty tunkea saksaan. Liekö kampanja purrut. Älkää klikatko linkkiä, jos ette halua päänsärkyä.

[–]PlayCardsNotPeople 1 insightful - 1 fun1 insightful - 0 fun2 insightful - 1 fun -  (0 children)

Ihan mielenkiinnosta, osaatko heittää jotain arviota siitä, jos kielet jaetaan pronomit sukupuolittaviin ja ei sukupuolittaviin, ja tarkastellaan kieltä puhuvien määriä, niin millainen osa maailman väestöstä elää missäkin arkitodellisuudessa?

t. asiasta mitään tietämätön

[–]Koivunen 4 insightful - 3 fun4 insightful - 2 fun5 insightful - 3 fun -  (0 children)

They/them-ihmisiltä kannattaa aina varmuuden vuoksi kysyä mitkä on niiden pronominit esim. ranskan kielessä, jossa ei ole neutraalia vaihtoehtoa, jotta ei vahingossakaan väärinsukupuolita.

[–]kapteeni[S] 5 insightful - 1 fun5 insightful - 0 fun6 insightful - 1 fun -  (4 children)

Linkki videoon sekä twitterketjuun. Siellä on hauskoja kommentteja.

[–]GreenFuzz 5 insightful - 5 fun5 insightful - 4 fun6 insightful - 5 fun -  (1 child)

Twitter-ketjun kommenteista:

Mitä helvetin hyväkkäitä te ylipäätään olette määräilemään miten ihmiset keskenään puhuvat?

Hyväkäs-sanaa käytetään nykyään aivan liian vähän! Otan heti käyttöön.

Toinen:

Do you do non-binary computer science at Aalto University?

[–]MsTig0 3 insightful - 3 fun3 insightful - 2 fun4 insightful - 3 fun -  (0 children)

[–]TerraFeminarum 4 insightful - 3 fun4 insightful - 2 fun5 insightful - 3 fun -  (0 children)

Twitterissä kuultiin eilen miten äärimmäisen loukkaavaa ja rasistista on kysyä taksikuskilta hänen juuristaan. Minusta menee vielä hippusen pidemmälle kysellä pitäisikö häntä kutsua herraksi, rouvaksi vaiko joksikin muuksi.

:D

[–]jokuvaan 2 insightful - 4 fun2 insightful - 3 fun3 insightful - 4 fun -  (0 children)

Kulttuurimarxistista hulluutta.

🤣🤣🤣

[–]forkdownthroat 3 insightful - 2 fun3 insightful - 1 fun4 insightful - 2 fun -  (0 children)

Ei ginost sun pronominit, Mikko. En edes tiedä miten reagoisin, jos joku alkaisi selostaa mulle täällä Suomessa livenä jotain englanninkielisiä pronominejaan :D