you are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

[–]Vulptex 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (2 children)

They also changed the words that are actually there into what they want them to be. This is only one of many falsifications which nearly every Bible follows. I'd honestly rather have one translated by non-believers than people with a theological agenda. And of course to save their own skin, Jeremiah is usually blatantly changed to avoid charges against the "false pen of the scribes" and corrupted texts. They usually change "I did not command" to "I did not only command" to the laws called out as evil here, because sure enough they are in our Old Testament law books, but they want to protect the false doctrine of Biblical inerrancy, because otherwise most of the "proof texts" Christendom uses to justify evil would be exposed.

Speaking of deceptive scribes, I don't think chapters 5-6 and 7:2-5 were written by Paul either. They don't quite fit his style, they contradict his theology, and they desperately cling to metaphors he uses elsewhere, only with no reason or logic here, as if the writer is desperately trying to sound like Paul. And there is no coherent topic other than pastoral concerns. There are many similarities with 1 Timothy.

Nor does it matter if Paul did say these things, because he was only human after all.

[–]Tiwaking 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (1 child)

Vulptex 1 insightful - 0 fun - 9 hours ago They also changed the words that are actually there into what they want them to be.

This article on Jeremiah 8:8 is quite interesting, comparing Catholic and Islamic sources showing how it has been adulterated from the original meaning: https://brandplucked.webs.com/jeremiah88penscribes.htm

[–]Vulptex 2 insightful - 1 fun2 insightful - 0 fun3 insightful - 1 fun -  (0 children)

The KJV is not special, and it's in fact worse off than modern versions because it uses newer and more corrupt manuscripts and there was far less knowledge than there is today, leading to many more misunderstandings.

It's not as though modern versions are innocent either. But they in fact go in the opposite direction of what you think here. They in fact try to protect the Bible from charges of being corrupted by changing things like "I did not command" to "I did not only command". The reason they differ from the KJV in 8:8 is because the KJV is incorrect. The Hebrew has שקר, which is "false", not "vain". The same error occurs in the commandment about using God's name. It's "for falsehood" or for deceit, not "in vain".